Prima dell'invenzione della stampa, le opere letterarie erano importanti religioso e copiati manualmente; cui lavoro è stato eseguito da impiegati. Nell'antico Egitto, scribi sono stati addestrati a scrivere, da estratti copiando dal classico affari egiziano (anziani).
E testi religiosi sono stati sepolti con gli antichi egizi, hanno incluso i testi e le magie preghiere (o preghiere) e cerimonie, e le istruzioni per l'aldilà. Quando la preponderanza di testi in modo che sia difficile registrare le bare, sono stati scritti su papiro e collocata all'interno le bare. E 'diventata una grande industria di quei testi, in cui gli scribi dovevano compiere migliaia di copie. I luoghi mettere il nome del defunto lasciato in bianco, perché quando papiro di acquisto, che codifica il nome di scrittore
E testi religiosi sono stati sepolti con gli antichi egizi, hanno incluso i testi e le magie preghiere (o preghiere) e cerimonie, e le istruzioni per l'aldilà. Quando la preponderanza di testi in modo che sia difficile registrare le bare, sono stati scritti su papiro e collocata all'interno le bare. E 'diventata una grande industria di quei testi, in cui gli scribi dovevano compiere migliaia di copie. I luoghi mettere il nome del defunto lasciato in bianco, perché quando papiro di acquisto, che codifica il nome di scrittore
Gli errori si trovano, se non si capisce quello che scrive l'autore, o se vi è più dallo scrittore di lavorare simultaneamente in diverse copie di clip (di uno stesso testo). E proseguita la realizzazione del copie su rotoli di papiro di epoca greca e romana, dove era necessario copiare il lavoro importante al fine di colmare la Biblioteca di Alessandria, e gli scienziati al fine di fornire testi scientifici e filosofici è importante.
Durante l'epoca copta, i cristiani hanno copie della Bibbia e delle vite dei santi e dei Padri della Chiesa, e di altri testi. Industria di produzione ed è cresciuta nei manoscritti delle chiese e monasteri cristiani, dove sono cresciuto diversi personaggi associati alla formazione e la decorazione di libri. E sviluppato un certo numero di monaci nei monasteri sparsi nel nord della formazione artigianale Egitto e vincolante dei manoscritti che erano composte da fogli di carta fissati insieme ai coperchi.
Durante l'epoca copta, i cristiani hanno copie della Bibbia e delle vite dei santi e dei Padri della Chiesa, e di altri testi. Industria di produzione ed è cresciuta nei manoscritti delle chiese e monasteri cristiani, dove sono cresciuto diversi personaggi associati alla formazione e la decorazione di libri. E sviluppato un certo numero di monaci nei monasteri sparsi nel nord della formazione artigianale Egitto e vincolante dei manoscritti che erano composte da fogli di carta fissati insieme ai coperchi.
Nell'era della Regola delle Autorità musulmane, le copie del Corano Dal Lavoro di Giustizia e diPietà, Solito era con tariffa Gli Impiegati SONO originari del Sacro Corano in pieno. SONOstato Quelle scribi, calligrafi SONO addestrati a Grado di distribuire copie identiche di moltebelle. L'USO di Metodi e Tipi di Linee di copiare i testi dei libri, dei Religiosi e Religiosi non, E UNA forma di Belle Arti. I libri SONO static Liberati a mano, le Nazioni Unite Alto Grado diPrecisione e Qualità, e ben presto emerse Dal Settore specializzata in libri di Copia
Durante il periodo della dominazione abbaside, molti dei calligrafi guadagnarsi da vivere da libri di copia. I libri sono stati copiati nelle sale a volte commercialmente copia allegata alle cariche pubbliche si è disposti a fornire copia delle opere richieste. E un certo numero di autori per l'emissione di lettere di credito solo a proteggere le loro attività di furto con scasso (plagio). E scuole stabilito per l'educazione delle linee, e favorire le competenze di traduzione e trascrizione. Le scuole famose egiziane di eccellenza durante il periodo della dominazione dei Fatimidi.
E ha istituito una speciale agenzie governative ha assunto la traduzione di opere di "Galeno"e "Hibboaqrat" e di altri studiosi Alhlinstien; della lingua greca alla lingua araba. L'arabo divenne la lingua ufficiale della conoscenza scientifica internazionale, dove gli scienziati pensavano la traduzione degli altri greci, latini, antichi egiziani, cinesi e - in arabo. Studiosi musulmani e dei sistemi che la conoscenza scientifica e filosofica importante, nelle enciclopedie, che hanno aggiunto le loro visioni e scoperte.
No comments:
Post a Comment